Como el termino butch, femme puede usarse igual que secundario o sustantivo

Como el termino butch, femme puede usarse igual que secundario o sustantivo

Las mujeres no son “leidas” como lesbianas a menos que esten con un companero de sexo varonil, por motivo de que se ajustan a los estandares habituales de feminidad. Debido a que nunca expresan cualidades masculinas, las chicas eran particularmente irritantes Con El Fin De los sexologos asi­ como psicoanalistas que querian argumentar que la totalidad de las lesbianas deseaban ser varones. Tradicionalmente, se esperaba que la femina en una pareja butch-femme actuara como una femina de la mujer estereotipada y brindara asiento emocional a su pareja butch. En la primera mitad de el siglo XX, cuando los roles de genero butch-femme estaban restringidos a la decorado sobre los bares clandestinos, las hembras se consideraban invisibles sin un companero butch, en otras palabras, podian pasar por heterosexuales debido a su conformidad sobre genero. Sin embargo, Joan Nestle afirma que las hembras en una pareja butch-femme realizan que tanto la butch como la femme sean extremadamente visibles. Al atreverse a tener buenas sensaciones atraidas publicamente por las chicas butch, las mujeres reflejaron su misma desigualdad sexual e hacen de la butch un tema sobre pretension conocido.

El desplazamiento feminista separatista de finales de los sesenta asi­ como setenta obligo a las butches asi­ como femmes a la clandestinidad, puesto que las feministas lesbianas radicales encontraron que los roles de genero de estas lesbianas eran una replica decepcionante asi­ como opresiva del moda sobre vida heterosexual. Sin embargo, la decenio de 1980 vio un resurgimiento sobre las roles de genero butch asi­ como femme. En esta novedosa configuracion de butch y femme, era aceptable, hasta deseable, tener parejas sexuales y romanticas mujer-mujer. Las mujeres ganaron valor como su propio genero lesbico, lo que hizo probable estar separadamente de estas butches. Por ejemplo, Susie Bright , fundadora de On Our Backs , la primera publicacion periodica sobre sexo lesbico de su clase, se identifica como chica. Mas alla de estas representaciones en la pornografia, la estetica neo-butch asi­ como neo-femme en la vida cotidiana ayudo an incorporar un sentido sobre identidad visual a las lesbianas que habian abandonado dichos roles en sustantivo de la correccion diplomacia.

Las ” lesbianas de el lapicero https://kissbrides.com/es/blog/citas-en-tus-30/ labial ” son lesbianas femeninas

En “Negotiating Dyke Femininity”, la erudita lesbiana Wendy Somerson , explica que las mujeres sobre la comunidad lesbica que son mas femeninas asi­ como no encajan en el prototipo de “butch” pueden pasar por heterosexuales. La novia cree que el vinculo entre la imagen asi­ como el desempeno sobre genero asi­ como la propia sexualidad debe romperse, porque El metodo en que alguien se ve nunca tiene que definir su sexualidad. En su escrito, Somerson igualmente habla claramente de como adentro sobre la comunidad lesbica algunas son consideradas mas masculinas que otras.

Las mujeres aun combaten la invisibilidad que produce su presentacion asi­ como afirman su sexualidad como consecuencia de su feminidad. El rechazo de estas chicas igual que ilegitimas o invisibles Ademas ocurre adentro sobre la misma colectividad LGBT, lo que genera el impulso con el fin de que las chicas se defiendan por si mismas como la identidad empoderada que nunca esta intrinsecamente ligada a las butches.

Otros terminos

El termino “kiki” nacio en la decada sobre 1940 de especificar a la lesbiana que nunca se identificaba ni como butch ni como mujer, asi­ como se usaba con desden.

Las etiquetas se han disenado para acontecer mas descriptivas de las caracteristicas sobre un individuo, como “marimacho duro”, “reina de el gimnasio”, “mujer marimacho” y “semental suave”. La mujer butch es descrita como ” dique “, ” stone butch “, “diesel dyke”, “bulldyke”, “bull bitch” o “bulldagger”. La mujer a la que le agrada acoger y nunca dar sexualmente se llama “reina sobre la almohada” o “princesa sobre la almohada”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *